
夜飞鹊 周邦彦 河桥送人处,良夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪【miao】参旗。花骢【cong】会意,纵扬鞭,亦自行迟。 迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。兔葵燕麦,向残阳、欲与人齐。但徘徊班草。欷【xi】歔【xu】酹【lei】酒,极望天西。【大 意】我在河边送别情人,难忘的良宵到了什么时辰?斜月已沉沉欲下,天边余辉正渐渐消隐。铜盘里烛泪早都流尽,凉露浓重,蒙蒙然湿人衣襟。我们最后的聚会也将离散,细听着渡口是否已风送鼓声,看树梢处高挂参星,天色已近黎明。我那伶俐的花马懂得人心,纵使扬鞭催促,它也只管迟迟前行。 送别了她,转回的路程,骤然觉得遥远无比,独自走在轻疾的郊野,渐渐地听不到行人的话语,我空自载负着沉重的离愁归去。为什么重又经行聚首的旧地,连她遗落的花钿也不见踪迹?斜斜小径只是一片迷离?夕阳下,兔葵和燕麦的投影,和我的身影交叠比齐。我徘徊在同她列坐的草地,饮泣着洒酒向天,极目遥望她远去的西方,为她祷告,暗自思念。
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。
网上股票配资开户提示:文章来自网络,不代表本站观点。